Facebook esta creando un traductor inteligente

La red social Facebook, quien reúne a personas de todo el mundo en un clic y que hablan distintas lenguas, en breve podría romper las barreras de la comunicación entre personas que hablen distintos idiomas, presuntamente por una patente solicitada recientemente.

La oficina de patentes de Estados Unidos le permitió a Facebook registrar un desarrollo denominado Dialect language modeling system Facebook, la patente que se otorgó pretende mejorar los procesos de traducción automática, el traductor de Facebook, no es un traductor en sí, es más un clasificador de lenguas, con lo cual consigue distinguir diferentes modelos de lenguaje y los va diferenciando entre más se utilice, en otras palabras, tiene la capacidad de ir aprendiendo conforme este se enriquezca.

Actualmente Facebook ya incluía una función de traducción, que no siempre es la más acertada, pero con esto la red social será capaz de traducir las actualizaciones a 45 lenguas, y así rompiendo las barreras del idioma.

De continuar con el proyecto Facebook sería capaz de mostrar las publicaciones en el idioma utilizado por el usuario de forma automática, transformando la interacción de los usuarios de diferentes lenguas en algo más sencillo y natural.

Esta función de traducción comenzó a trabajarse a inicios del año, de lograrse esta función, se podría traducir cualquier elemento que contenga el lenguaje, esto incluye texto, imágenes, audio, video, clasificándola  según la temática del contenido.

Facebook ha logrado desarrollar una tecnología que permitirá diferenciar el lenguaje, el cual clasifica el idioma en las variantes de la misma lengua, como sucede con el inglés americano frente al inglés británico, al utilizar diferentes significados de la misma palabra o frase, cambiando así completamente el sentido de una publicación.


Por lo que esta traducción automática estaría haciendo una traducción mucho mejor y más exacta en cuanto al significado, por lo que los usuarios podrán comprender publicaciones en otros idiomas.

Comenta